Milli bir kıvanç: "Lübnanlılar dizilerden Türkçe öğrendiler"



Dünyayı kasıp kavuran Türk dizileri, ülkemizin kültür elçisi gibi etki yaratıyor. Lübnanlı kardeşler, dizi izleyerek Türkçe öğrendiler ve artık Türk Dizilerine Arapça altyazı hazırlıyorlar.
Son yıllarda Türk dizi ve filmleri dünya ülkeleri tarafından da ilgi ile takip ediliyor. Büyük bir beğeni toplayan dizi ve filmler Türk dil ve kültürüne olan ilgiyi artırıyor. Bunun son örneklerinden bir tanesi de Lübnanlı iki kız kardeşin hikâyesi.

Kendi uğraşları ile Türkçe öğrenen Lübnanlı iki kız kardeş Riva ve Nur Şubuklu, Arap dünyasında ilgiyle takip edilen Türk dizilerine altyazı hazırlıyorlar. Beyrut’ta yaşayan iki kardeş, Türk dizi ve şarkılarını takip ederek dil öğrendiklerini anlattı. Zamanla dizilere alt yazı hazırlama teklifi alan kardeşler hiç beklemedikleri bu fırsatı kabul ederek haftanın 4 günü Türk dizilerine Arapça altyazı hazırlıyorlar.
Amatör alt yazı uğraşlarının zamanla profesyonel bir iş haline geldiğini söyleyen kardeşler, dizi tercümanlığı işini severek yapıyorlar. Türk şair ve yazarların eserlerini takip ettiklerini söyleyen kardeşler bu aralar Osmanlıca öğrenmeye çalışıyor.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

En Popüler Yayınlar

Öne Çıkan Yayın

4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | 20-22 Eylül 2024

4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | ...


"Başkalarının yoluna taş koyacağımıza, taş üstüne taş koyalım..."