İlginç bir örnek: Sorumluluk kelimesinin kökeni ve kültürel bakış açısı



Dil ve kültür arasındaki mükemmel örüntü insanı hayretler içinde bırakmaya devam ediyor. Algılar ve uygulamalar arasında ilişkiler konusunda fark ettiğim bir konuda "sorumluluk" kelimesinin kökü üzerinden çıkan milletler arasındaki benzerlik ve farklılık oldu.

Türkçedeki Sorumluluk kelimesinin kökeni "soru" olarak karşımıza çıkıyor. Benzer durum Arapçada da gözülüyor. مسؤولية kelimesinin kökeni olarak "سؤال" kelimesi yani "soru" kelimesi karşımıza çıkıyor. Bu durum Rusçada  ise farklılık gösteriyor. ответственность kelimesinin kökeninde öne çıkan kelime ise "ответ" yani "cevap" oluyor. Benzer durum İngilizcede Responsibility ve kökeni "response" yani "cevap" olarak gözlemlenirken İtalyanca ve diğer Avrupa dillerinde de aynı durum söz konusu oluyor.

Yabancı dil ve kültürler gizem ve detayları ile insanlığı büyülemeye devam edecek.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

En Popüler Yayınlar

Öne Çıkan Yayın

4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | 20-22 Eylül 2024

4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | ...


"Başkalarının yoluna taş koyacağımıza, taş üstüne taş koyalım..."