Kazakça Öğreniyorum Dilbilgisi Kitabı
By
Muhammet Negiz
kazak dili
·
kazakça
·
KAZAKÇA DERS KİTABI
·
kazakh
ÖNSÖZ
Uzun yıllar birbirinden ayrı kalan akraba toplulukların yabancılaşması normaldir elbet. Normal olmayan ise, yaklaşık 20 yıl geçmesine rağmen hala birbirimizi tanıma konusunda fazla mesafe kat etmemektedir. Akrabalarımızın dil ve kültürlerini öğrenmek için hala yeterli bir çaba sergilememekteyiz.
Kazakistan ve Kazakça’yı yakından tanımaya yardımcı olacak bu eser için çalışmak çok keyifliydi. Merhum Ayjan Ahmetova’nın Kazakça Dilbilgisi, Metinler ve Kelimeler isimli sade eserini dilimize çevirdim. Dilbilgisini Rusça kaynaklardan, okuma parçalarını ise TRT Kazak ile bazı diğer kaynaklardan temin ettim. Netice itibari ile bu tür çalışma ortaya çıkmış oldu.
Umarım Kazakça öğrenmenize katkı sağlar.
Muhammet NEGİZ
İÇİNDEKİLER
ÖNSÖZ .......................................................................................................................... 4
UZAKTAKİ KARDEŞİME ............................................................................................ 10
АЛЫСТАҒЫ БАУЫРЫМА ....................................................................................... 11
KAZAK ALFABESİ ............................................................................ 15
SÖZLÜK / СӨЗДІК ............................................................................... 17
İNSAN/ АДАМ .................................................................... 17
VÜCUDUN BÖLÜMLERİ / ДЕНЕ МҮШЕЛЕРІ ............................................... 17
AİLE /ОТБАСЫ/ ЖАНҰЯ ............................................................................. 18
EV, DAİRE, ODA, MOBİLYA, EV EŞYALARI / ..................................................... 18
УЙ, ПӘТЕР, БӨЛМЕ, ЖИҺАЗ, УЙ МҮЛІКТЕРІ ..................................... 18
ELBİSELER / КИІМ ........................................................................... 19
YEMEK / ТАМАҚ ............................................................................... 20
OKUMA VE YAZMA / ОҚУ ЖЕНЕ ЖАЗУ ................................................ 21
ŞEHİR / ҚАЛА ........................................................................... 21
ŞEHİR ULAŞIMI / ҚАЛАЛЫҚ КӨЛІК ........................................... 22
SPOR / Спорт ................................................................... 23
DOĞA, EVCİL HAYVANLAR / ТАБИҒАТ, УЙ ЖАНУАРЛАРЫ ............................... 23
ZAMAN/ УАКЫТ ........................................................................................... 24
Haftanın günleri: Апта Күндері ..................................................................................................... 24
Aylar: Айлар .................................................................................................................................. 24
BASİT METİNLER ........................................................................................................ 27
ТАНЫСУ/TANIŞMAK ...................................................................................................................... 28
DİYALOG/ДИАЛОГ ......................................................................................................................... 28
DİYALOG/ДИАЛОГ ......................................................................................................................... 29
DİL BİLGİSİ/ ГРАММАТИКА ................................................................................................... 31
İSİM/ ЗАТ ЕСІМ .............................................................................................................................. 31
Türemiş İsimler / Туынды зат есімдер ......................................................................................... 33
Çoğul Sonlar / Көптік Жалғау ....................................................................................................... 33
ALIŞTIRMALAR-ЖАТТЫҒУЛАР ............................................................................................... 34
İYELİK ZAMİRLERİ /ЕСІМДІКТЕРДІҢ ТӘУЕЛДЕНУІ .......................................................... 36
Zamirlerin İyelik Durumları / Зат Есімнін Тәуелденуі .................................................................. 37
ALIŞTIRMALAR / ЖАТТЫҒУЛАР .................................................................................... 38
ЗАТ ЕСІМНІҢ СЕПТЕЛУІ / İSMİN HALLERİ .............................................................................. 43
İSMİN HALLERİ EKLERİ СЕПТІК ЖАЛҒАУЛАРЫ ..................................................................43
ЖАЙ СЕПТЕУ ................................................................................................................................ 45
İYELİK HALLERİ / ТӘУЕЛДІ СЕПТЕУ ...................................................................................... 46
ЖІКТІК ЖАЛҒАУ / KİŞİ EKLERİ .............................................................................................. 47
OLUMSUZLUK HALİ /БОЛЫМСЫЗ ТҮРІ ................................................................................. 48
FİİLİN ŞİMDİKİ ZAMANI ............................................................................................................50
FİİLİN GEÇİŞ ZAMANI .................................................................................................................54
FİİLLERDE GEÇMİŞ ZAMAN .................................................................................................58
FİİLLERİN KOŞULLU HALİ ...........................................................................................................61
Fiillerin İstek Hali ....................................................................................................................... 63
Fiilin Emir Hali .............................................................................................................................. 65
FİİLLERDE TAHMİNİ GELECEK ZAMAN ...............................................................................70
NİYETLENİLEN GELECEK ZAMAN .....................................................................................72
ÖNCEKİ GEÇMİŞ ZAMAN .................................................................................................74
AÇIK OLMAYAN ÖNCEKİ GEÇMİŞ ZAMAN ........................................................................76
GEÇİŞLİ GEÇMİŞ ZAMAN ........................................................................................................78
YARDIMCI FİİLLER “ЕКЕН” VE “ЕДI” ..................................................................................... 80
DİĞER YARDIMCI FİLLER .................................................................................................... 82
KAZAKÇA ATASÖZLERİ ........................................................................................................85
OKUMA PARÇALARI ..................................................................................................................... 89
МЕНІҢ ОТБАСЫМ ......................................................................................................................... 90
ӨЗІМ ТУРАЛЫ ............................................................................................................................... 92
МЕНІҢ ПӘТЕРІМ ........................................................................................................................... 94
МЕНІҢ ЖҰМЫС КҮНІМ ........................................................................................................... 96
БАРЫШ МАНЧО ЕСКЕ АЛЫНДЫ .............................................................................................. 97
САФРАНБОЛУҒА ТУРИСТТЕР ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚ КӨРСЕТУДЕ .......................................... 98
ТҮРКИЯ ЭКСПОРТЫ АРТТЫ ...................................................................................................... 99
ЭКВАТОРДА ТУНГУРАУА ЖАНАРТАУЫ АТҚЫЛАЙ БАСТАДЫ .........................................100
ТҮРІК КОФЕСІ .............................................................................................................................. 101
Түркияның перілер жұмағы - Каппадокия............................................................................... 102
Киелі домбыраның 20-дан астам түрлері бар ........................................................................ 104
Домбыра қазақ халқының саз аспаптарының ішінде шоқтығы биік, ерекшелігімен дара көрінетін аспабы. ..................................................................................................................... 104
Қорқыт Ата ............................................................................................................................... 105
Қорқыт ата кім болған? ........................................................................................................... 107
Muhammet NEGİZ .............................................................................................................. 111
KAYNAKÇA ................................................................................................................. 112
Kazakça Öğreniyorum Dilbilgisi Kitabını İndirmek İçin İlgili Linke Tıklayınız:
En Popüler Yayınlar
-
Farsça Dersleri- Okuma Parçaları- Farsça Hikayeler Yakında diğer dokümanlar da eklenecektir. FARSÇA METİNLER (PDF) https://drive.g...
-
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ(AUZEF) DERS KİTAPLARI PDF ARŞİVİ AUZEF Sosyoloji ders kitaplarının açık erişimdeki b...
-
POLONYA EKONOMİSİNİN AVRUPA BİRLİĞİNE GİRİŞİNDEN 7 YIL SONRASI DURUMUNUN BİR ANALİZİ Yazan: A.Gabarta. Mirovoe i Natsionalnoe Hozyaystvo...
Öne Çıkan Yayın
4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | 20-22 Eylül 2024
4. Uluslararası Dijital İşletme, Yönetim ve İktisat Kongresi | 4rd International Congress on Digital Business, Management & Economics | ...
"Başkalarının yoluna taş koyacağımıza, taş üstüne taş koyalım..."
SEARCH
LATEST
3-latest-65px
Blog Arşivi
ÖĞRENMEYİ SEVMEK
"Bilgiye sahip olarak doğmuş birisi değilim. Yalnızca öğrenmeyi ve öğretmeyi seviyorum."
Konfüçyüs
"Bilgi, ahlaki hareketten kalan şeydir."
Nurettin Topçu
Konfüçyüs
"Bilgi, ahlaki hareketten kalan şeydir."
Nurettin Topçu
Translate
Son 1 Yılın Popüler Yayınları
-
Farsça Dersleri- Okuma Parçaları- Farsça Hikayeler Yakında diğer dokümanlar da eklenecektir. FARSÇA METİNLER (PDF) https://drive.g...
-
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ(AUZEF) DERS KİTAPLARI PDF ARŞİVİ AUZEF Sosyoloji ders kitaplarının açık erişimdeki b...
-
POLONYA EKONOMİSİNİN AVRUPA BİRLİĞİNE GİRİŞİNDEN 7 YIL SONRASI DURUMUNUN BİR ANALİZİ Yazan: A.Gabarta. Mirovoe i Natsionalnoe Hozyaystvo...
-
ETİK TANIMLAR GENEL İLKELER DEĞERLER SORUMLULUKLAR MESLEKTAŞLAR BİLİM ALANI ÜNİVERSİTE TOPLUM ETİK İLKELER BİLİMSEL ARAŞTIRM...
-
ÖĞRENCİ SINAVLAR DUYURULAR DANIŞMANLIK DANIŞMAN ÜNİVERSİTE AÇIK MEKTUP İLGİLİ YAYINLAR YAKINDA YAKINDA YÖNETMELİK Lİ...
-
TEMEL YUNANCA DERSLERİ 1.DERS 1.Konu Her dersin başında “dersin sözcükleri” başlığı altında veril...
-
Arapça Öğrenme Dokümanlarını PDF Olarak İndirebilirsiniz Arapça dilbilgisi kuralları, pdf kitaplar, hikayeler vb. dokümanlar konusunda bu ...
-
Temel Yunanca Dilbilgisi Kitabı (PDF) Temel Yunanca Dilbilgisi, esas olarak Yunancayı yabancı veya ikinci dil olarak öğrenen ve ortalama Yun...
-
HARWOOD ARAŞTIRMALARI Harwood araştırmaları günümüzde de en çok karşılaşılan sıkıntıyı çözmek için yapılan bir araştırmadır. Çalışanlar...
-
DERSLER İŞLETME İŞLETME BİLİMLERİNE GİRİŞ İŞLETMECİLİK TARİHİ İŞLETMECİLİK EĞİTİMİ ULUSLARARASI İŞLETMECİLİK AİLE İŞLETMELERİ YÖN...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder